neoonurcovské hnutí mi fakt nic neříká. Rozkladem získávám neo = nový (nikoli turecky) a onur = hrdost, sláva, čest (turecky). Trochu mi to připomíná současnou politickou marketingovou snahu AKP vrátit Turkům hrdost na historii Turecka v době otomanské říše, kterou ale znám pod anglickým pojmem neo-ottomanism.
Čistě turecky zapsáno by to bylo yeni onur (nová hrdost), což ale není žádné často užívané slovní spojení.